History of Medieval and Renaissance Europe: Primary Documents

From EuroDocs
Jump to navigation Jump to search




EuroDocs > History of Medieval & Renaissance Europe


See Also: European Sources by Topic

Antiquity – 500 AD

Bielefeld [u.a.]: Velhagen & Klasing 1886.
Historical atlas digitized by Monumenta Germaniae Historica.
(Tribal migrations through 18th century; facsimile maps with commentary, mainly of Germany and Europe)
Historical and geographical maps of Europe over the last two thousand years.
See especially Antique Maps.
(1 A.D. – present; facsimiles from 13th to 19th centuries)
Collected works of early church Father Tertullian.
See also The Apology.
(160–225 A.D.; English translation)
German translation of the works of early European church Fathers.
(183–1274 A.D.; German transcription)
The Book of the Popes is a biography of popes from the Apostle Peter to Pelagius II (579–590).
(3rd–15th centuries; English translation)
Medieval and Renaissance artifacts at London's Victoria & Albert Museum.
See also Search the Medieval Collection.
See also Search the Archives.
(ca. 300–1600 A.D.; facsimiles, photos and commentary)
This book is an excellent collection of primary sources, including dozens of important historical documents from multiple countries, as well as from international treaties and church history.
Edict of Milan (313)
Magna Carta (1215)
Luther’s Ninety-Five Theses (1517)
Council of Trent (1545–1563)
Edict of Nantes (1598)
Treaty of Westphalia (1648)
(313–1870s A.D.; facsimile; English introduction with documents in other languages)
First Ecumenical Council of Christian Church. Constantine called this council which is accepted by most Christians to this day. The actual creed drawn up at the Council of Nicaea in 325, is significantly different than the creed often referred to as the “Nicene Creed.” What is commonly called the “Nicene Creed” and recited in church is actually the Constantinopolitan Creed from the Council of Constantinople in 381.
Creed of Council of Nicaea (325)
(325 A.D.; English translation)
Correspondence of medieval women. Includes English translations of the original Latin, which is also included.
See also browse by author.
See also genealogy of the women involved (zoomable PDF in English).
(4th–13th centuries; English, Latin transcriptions)
St. Jerome translated the tables from Eusebius' Chronicle into Latin, and added some material of his own, for instance about the lives of Roman writers. He also extended the tables up until the year 378 A.D.
(380 A.D.; English translation)
Second Ecumenical Council. This creed, drawn up at the Council of Constantinople in 381, is often referred to as the “Nicene Creed” and recited in churches. However the creed drawn up at the Council of Nicaea in 325 is significantly different than this creed.
See also Creed of Council of Constantinople (381) Greek/English side by side.
See also Comparison of Council of Nicaea (325) and Council of Constantinople (381).
(381 A.D.; English translation)
Important history which influenced historiography significantly.
(417 A.D.; English translation)
Third Ecumenical Council. Nestorian teachings about Mary were rejected.
(431 A.D.; English translation)
Fourth Ecumenical Council. The 449 Second Council of Ephesus was rejected, resulting in the schism of the Oriental Orthodox churches.
(451 A.D.; English translation)
A scholarly resource for the study of women's religious communities.
See especially Cartularium for primary source documents and Figurae for digital images.
(5th–15th centuries; facsimiles and commentary)

500 – 1000

A collection of medieval chronicles from Monvmenta Germaniae Historica. Editions from 1879 to 2009 available online.
(Latin; e-book)
Collection of thousands of digital images of Medieval and Renaissance manuscripts from the Pierpont Morgan Library in New York.
See also browse, search, highlights.
(Middle Ages to Renaissance; images and descriptions)
From attitudes to original sin to the roles of wives, mothers and nuns, Dr Alixe Bovey examines the role of women in medieval society. Includes a number of medieval manuscripts illustration such topics.
(Middle ages; facsimiles; English interface)
Part of The Avalon Project.
See also Avalon Project's Medieval Documents: 400–1399.
(ca. 500 A.D.; English translation)
History of Gothic tribes abridged from earlier history. From Roman historian Jordanes.
(551 A.D.; English translation)
Fifth Ecumenical Council.
(553 A.D.; English translation)
History written by John of Ephesus covering 6 centuries.
(588 A.D.; English translation)
Portal to a database with uniform descriptions and photographs of medieval manuscripts in the Netherlands.
(Medieval western manuscripts up to c. 1550 A.D.; Latin)
The Labyrinth provides free, organized access to resources in medieval studies. The Labyrinth’s easy-to-use links provide connections to databases, services, texts, and images around the world.
See especially Manuscripts.
(Translations, transcriptions and photo facsimiles)
Medieval documents reproduced on the Ministry of Culture's Archim imagebank.
(7th–16th centuries; photo facsimiles)
1908 translation by S.P. Scott of Forum judicum.
(7th century; English translations)
Latin text sources of Lombard history and Italy in the early Middle Ages.
The Origin of the Lombards (c. 672–688 A.D.)
Lombardian Laws (c. 643 A.D.)
(c. 643–688 A.D. ; Latin transcriptions)
Sixth Ecumenical Council.
(680–681 A.D.; English translation)
England-France Medieval Manuscripts
800 manuscripts from the French and British national libraries with historical significance for medieval relations between the two countries.
Search manuscripts by theme, author, place, or century.
(700–1200 A.D.; Latin, Old French and Old English facsimiles)
Medieval list of place names covering the known world.
(ca. 700 A.D.; Latin)
Byzantine and Medieval sources in English translation.
(700–1204 A.D.; English-language transcriptions)
As an inventory of all documentary and historiographical sources of the Roman-German royal lines from the Carolingians to Maximilian I, as well as of the Popes of the Early and High Middle Ages, the Regesta Imperii are among the great source works of German and European History.
Available as facsimiles of original book pages or as a search for the corresponding full texts.
(751–1519 A.D.; German facsimiles & transcriptions) - Some work still in progress -
Seventh Ecumenical Council. The last general council to be recognized by both Catholics and Eastern Orthodox Christians.
(787 A.D.; English translation)
The Wren Library houses a collection of over 1200 Western manuscripts dating from the 8th to the 19th centuries. Notable donors to the collection include Thomas Nevile, Thomas Gale, Anne Sadleir, and John Whitgift. From Bibles and books of hours, to alchemy and medicine, to duelling and fortifications, the collection covers a wide range of subjects.
(8th–19th century; Latin facsimiles and transcriptions, English interface)
Digital Abbey Library of medieval codices at St. Gallen, Switzerland. The library’s valuable holdings illustrate the development of European culture and document the cultural achievements of the Monastery of St. Gall from the 7th century until the dissolution of the Abbey in the year 1805.
(8th–15th centuries; facsimiles)
From The Biographical Writings and Letters of Venerable Bede, translated from the Latin, by J. A. Giles
(8th century; English)
Part of The Avalon Project.
See also Avalon Project's Medieval Documents: 400–1399.
(802 A.D.; English translation)
Part of The Avalon Project.
See also Avalon Project's Medieval Documents: 400–1399.
(817 A.D.; English translation)
See also the Illuminated Manuscripts Collection
From the New York Public Library.
(850–1600 A.D.; facsimiles)
Digitized Medieval and Renaissance manuscripts from the Danish Royal Library.
(850–1596 A.D.; Mainly Latin and Danish facsimiles)
Part of The Avalon Project.
See also Avalon Project's Medieval Documents: 400–1399.
(870 A.D.; English translation)
(Description of the Cities and Regions North of the Danube)
Describes Central and Eastern European tribes.
By an anonymous Geographus Bavarus (Bavarian Geographer).
(9th century; Latin)
Curated by Michele Lupo Gentile
from Atti della Società Ligure di Storia Patri, XLIV (1912).
A volume of medieval documents dealing with the north of Tuscany.
(900–1297 A.D.; Latin and Italian transcriptions with Italian apparatus)
(9th–16th centuries; facsimiles)
Primary sources covering general and background information, as well as sources for each crusade.
From the Internet Medieval Sourcebook.
(9th–13th centuries; English; transcriptions)
Particularly strong in Old Norse sagas.
(9th to 13th centuries; Old Norse transcriptions)
Note: Diacritics on the main page are illegible.
This mourning poem "is by far the earliest work written about the Normans from the Norman point of view...."
It also serves as "an excellent laboratory in medieval philology."
(943 A.D.; Latin facsimiles and variant text transcriptions with English and German translations)
Diplomatic codices of medieval and early modern Saxony with heaviest emphases on the cities of Meissen, Leipzig, and Freiberg.
(948–1555 A.D.; German and Latin facsimiles of original book pages)

1000 – 1500

England-France Medieval Manuscripts
800 manuscripts from the French and British national libraries with historical significance for medieval relations between the two countries.
Search manuscripts by theme, author, place, or century.
(700–1200 A.D.; Latin, Old French and Old English facsimiles)
The chronicle of Bishop Thietmar of Merseburg.
Exemplary digital editing by Monumenta Germaniae Historica.
(ca. 1000 A.D.; German facsimiles and transcriptions)
Contains file links to translations of travel accounts. Some of the texts are of European travelers, or of others who traveled through and described eastern parts of Europe.
(ca. 90 B.C.–1670 A.D.; English)
"Virtual Document Archive of Central European Cloisters and Bishoprics".
Documenting not only the history of the cloisters themselves, but developments in church, state and society in Central Europe since the Early Middle Ages.
(1049 A.D. to the present; Latin and vernacular transcriptions)
Online medieval Norwegian diplomas provided by the Dokumentasjons Prosjektet.
Searching is by keyword or (more practical for browsing) by volume and page number.
(1050–1590 A.D.; Old Norse, Latin, Swedish, Middle High German, and other language transcriptions)
The oldest surviving public record of Britain, a survey of boroughs and manors in England commissioned by William the Conqueror.
This online version, at the National Archives, is searchable and includes downloadable images and other explanatory apparatus.
(1085 A.D.; searchable images and modern translations, explanatory materials)
Part of The Avalon Project.
See also Avalon Project's Medieval Documents: 400–1399.
(1085 A.D.: English translation)
Excerpt from military manual of Byzantine Empire.
(11th century; English translation)
Diplomatic codices and narrative sources for Norman-Italian history.
Provided by Angelo Gambella.
(11th–12th centuries; Italian transcriptions)
Digital archive of the Historical Archive of the City of Rome.
Provides access to digital resources for the history of Rome and the Lazio region from the 11th century onwards.
(11th–20th centuries; facsimiles & descriptions, images and maps)
Excerpts from:
Enid McLeod, Héloïse, A Biography, (Chatto & Windus, London, 1938).
Hersart De La Villemarqué, Barzaz-Breiz: Chants Populaire de la Bretagne, Perrin & Cie, Libraires-Éditeurs, (Paris, 1923), including a scanned image of the sheet music.
(1101–1162 A.D., The life of Héloïse, abbess of the Oratory of the Paraclete: Traditional folksong; transcription and translation, English, French, and Breton; music)
  • Letters of Crusaders
Eyewitness accounts of Crusades from Hanover Historical Texts Collection.
Anselme of Ribemont to Manasses II, Archbishop of Reims (1098)
Stephen, Count of Blois and Chartres to his wife, Adele (1098)
Daimbert, Godfrey and Raymond to the Pope (1099)
Conrad III's first letter to Wibald, Abbot of Corvey (1148)
Conrad III's second letter to Wibald, Abbot of Corvey (1148)
Aymeric, Patriarch of Antioch to Louis VII of France (1164)
From the East to Master of Hospitalers (1187)
Frederick I to Leopold of Austria (1189)
Sibylla, Ex-Queen of Jerusalem to Frederick I (1189)
Duke of Lorraine to Archbishop of Cologne (1197)
Frederic II to Henry III of England (1229)
Gerold, Patriarch of Jerusalem to all the Faithful (1229)
(1098–1229 A.D.; English transcriptions)
Translation of the Chronica Adefonsi imperatoris, with study and notes
Edited by Glenn E. Lipskey.
Note: the Chronicle itself begins at Book One.
(Reign of Alfonso VII of Spain, 1126–1157 A.D.; tranlations, commentary, and apparatus)
Part of The Avalon Project.
See also Avalon Project's Medieval Documents: 400–1399.
(1152–1157 A.D.: English translation)
Papal Bull forbidding certain abuses of Jews on threat of excommunication.
(September 7, 1159 A.D.; Latin and French)
Translated by Frederic L. Cheyette
(1173 A.D.; Letter; Latin transcription with English translation)
Primary text sources illustrating medieval English urban life, selected and maintained by Stephen Alsford.
(12th–15th centuries; English translations from the original Latin, Anglo-Norman French, or Middle English)
From the Aberdeen University Library.
(ca. 1200 A.D.; folio by folio translation and transcription)
(1220 A.D.; English translation)
On St. Francis of Assissi and later Franciscans.
(1223 A.D. – present; Latin transcriptions and translations in various languages including English)
A letter from Llywelyn ab Iorwerth Prince of Wales, to Stephen de Segrave, co-regent for King Henry III of England, during the summer of 1230. This letter illuminates the complex dynastic and political problems Llywelyn faced in the wake of William de Braose's execution.
(1230 A.D.; facsimile, transcription and analysis)
Facsimile of only copy in Cambridge University Library.
(1230–1240 A.D.; facsimile of original Latin)
A portion of the monograph, Jews in the Notarial Culture.
Edited by Robert I. Burns.
(1250–1350 A.D.; transcriptions)
Digitised urban landscapes of a group of ‘new towns’ in Britain established in the reign of King Edward I.
The project looks at thirteen towns in detail:
England: Winchelsea
Wales: Aberystwyth, Beaumaris, Caernarfon, Caerwys, Conwy, Cricieth, Flint, Harlech, Holt, Newborough, Overton, and Rhuddlan.
(1277–1303 A.D.; interactive online maps)
Includes a historical overview of the Florentine electoral system and related resources.
(1282–1532 A.D.; searchable database at Brown University)
Clarifying ecclesiastical land ownership.
Part of The Avalon Project.
See also Avalon Project's Medieval Documents: 400–1399.
(15 November 1289 A.D.; English translation)
Chronicle of the Crusades in Cyprus.
(14th century; French translation)
LibGuides offers direct links to other useful websites and books. Digitized books offered through Hathitrust have free access.
(1300s–1600s A.D.)
Selected letters of the Renaissance poet.
From the Hanover Historical Texts Collection.
(1304–1374 A.D.; English transcriptions)
Complete facsimile of the Codex Palatinus Germanicus 848
From the Heidelberg University Library, a famous and well-preserved collection of medieval German literature.
(1305–1340 A.D.; German facsimiles)
Selected facsimiles found under "content" towards bottom left of the page.
1r Heidelberg Sachsenspiegel: Lehnrecht
7r Heidelberg Sachsenspiegel: Land law
30v From the birth of men
(14th century; facsimiles)
A set of historical and legal documents (land and fiefdom rights) from Saxony and the vicinity.
(Early 14th century; German facsimiles)
English Account of the famine which swept across Europe and ultimately took millions of lives
From the Internet History Sourcebook
(1315 A.D.; English)
(1348–1530 A.D.; translated narratives & government records)
Part of The Avalon Project.
See also Avalon Project's Medieval Documents: 400–1399.
(1356 A.D.: English translation)
Excerpts from an 1805 translation by Thomas Johnes.
Edited by Steve Muhlenberger of Nipissing University (Canada).
(14th century; English translations)
Excerpted accounts of the Hundred Years' War.
Translated by John Bourchier, Lord Berners.
See also details for reading Froissart's Chronicles on the web in the original French or in modern French translation.
(1369–1410 A.D.; English translations)
Accounts of French, Scot and English tournaments and battles.
Search accounts by chronological order of events or by source and date of writing.
(14th century; English)
Edited by Steve Muhlenberger of Nipissing University (Canada).
(14th–15th centuries; transcriptions from Scots English, Middle English, Middle French and Latin; also English translations)
Digital catalogue of the Waller Collection of History of Science and Medicine kept at the Uppsala University Library.
Contains books, manuscripts, and letters.
Joint project by the Museo Galileo in Florence, the Office for History of Science – Uppsala University and Uppsala University Library.
(15th century – present; facsimiles and transcriptions)
Texts documenting the witch hunts in early modern Europe.
Accounts of the deeds and punishments of "witches"
See also the excerpt on Directions for the Torture of a Witch from The Malleus Maleficarum.
(15th–17th centuries; transcriptions)
Search maps by year or by city.
(15th–19th centuries; facsimiles)
A collection of primary documents from the Internet Modern History Sourcebook.
(15th–18th centuries; transcriptions)
Unique fragments from early European printing.
From Collections at Princeton University Digital Library.
(15th century; facsimiles)
A virtual page-turner of the greatest British illuminated manuscript of the late Middle Ages.
(Scroll down to Outstanding 15th-century church book)
Digitised by the British Library in its online gallery, Turning the Pages.
(1400–1407 A.D.; facsimiles and audio files)
A medieval book of hours created by the Limbourg Brothers for Jean de France, Duc de Berry (John, Duke of Berry).
(ca. 1412–1416 A.D.; photo facsimiles)
Catholic Ecumenical Council.
(1414–1418 A.D.; English)
Searchable datasets at Brown University.
(1427–1429 A.D.)
Searchable datasets at the University of Wisconsin
Florence: 1427–1429, 1458, 1480 A.D.
Verona: 1425 & 1502 A.D.
(1425–1502 A.D.)
The Consulate of the Sea edited by Ernest Moliné y Brasés
(1435 A.D.; transcriptions in Catalan)
Searchable database of over 200,000 digitized portraits from 1450–1800.
(1450–1800 A.D.; images, German interface)
King René of Anjou's tournament guidelines.
King René's Tournament Book: An English Translation.
King René's Tournament Book: Medieval French Text.
(1460 A.D.; Middle French transcription and English translation)
Contemporary correspondence of a wealthy family of English wool merchants.
Courtesy of The Richard III Society.
(1475–1488 A.D.; transcriptions)
Complete digital copies of festival books with brief details of the festival from the British Library.
See the basics, and background for more information.
(1475–1700 A.D.; facsimiles, English website)
Transcribed English works.
(1477–1799 A.D.; English transcriptions)
Featuring synoptic texts and critical apparatus of the young polymath's work.
A joint project of Brown University and the University of Bologna.
(1486–1496 A.D.; Latin-Italian and Latin-English transcriptions and apparatus, and facsimiles)
Quote from exhibit:
"This early book of sailing directions served as a handy guide for the sailor and a storehouse of practical information for laymen. The use of the hand and zodiac for information was considered vital to the 15th century Mediterranean navigator."
(1499 A.D.; facsimile)
Source materials about the war between Swabia and Switzerland in 1499.
From the University of Freiburg.
(1499–1550 A.D.: German and Latin transcriptions)

1500 – 1600

Digital library of the humanistic Respublica Litterarum.
(16th–19th centuries; facsimiles and transcriptions)
Primary source material collections online for early modern history.
(1500–1800 A.D.; transcriptions in numerous languages, mostly German)
A collection of primary documents from the Internet Modern History Sourcebook.
(16th–17th centuries; transcriptions)
Digitized by the Archivio di Stato di Firenze.
(14th century–1537 A.D.; facsimiles - mostly letters)
Interactive digitization project of the Medici Grand Ducal Archives.
Also strongly documents Tuscan Jewish history and the history of textiles and clothing.
(1537–1743 A.D.; transcriptions & translations)
The correspondence of William of Orange. Over 12,000 digitized letters.
Accessible by browsing or by advanced search tools
(1551–1584 A.D., facsimiles of letters in various languages, mostly Dutch and French)
A papal bull which called for the reformation of the Julian calendar. As a result, almost all countries today follow by the Gregorian calendar.
First page of the Facsimile
(1592 A.D.; English translation)
Online collections of emblem books, collaboration of University of Illinois and Herzog August Bibliothek.
Now extending to a number of other academic repositories.
(17th century; facsimiles)

Special Collections

Search by location or click on the map to find websites dedicated to providing digitized medieval manuscripts.
(English interface)
Links to Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel (HAB) database of digitized manuscripts.
Browse by author.
(634–1999 A.D.; English and German interface, facsimiles)
Europeana provides access to millions of books, music, artworks and more – with sophisticated search and filter tools to help you find what you’re looking for.
(English interface)
Includes Noblewomen, Women Writers, Saints, Religious Women, Misogyny, Marriage, etc.
From the Internet History Sourcebook
(English translations)
See featured documents.
Browse by topic, though not every entry has a digital facsimile, there is ability on left-hand side to select only records with a digital facsimile.
Browse insitutions.
(Facsimiles in multiple languages, English interface)
Our successive projects are dedicated to building a digital library of the humanistic Respublica Litterarum.
(English or German interface)
(English; eBooks)
From Yale Beinecke Rare Book & Manuscript Library.
Sourcing given (fore, Christian) names recorded in Europe between 500 and 1600, except lone fictional names.
Expanding into Eastern Europe; follow progress on the site's blog.
(English interface; interactive database)
(English interface)
With searchable access to 60,050 entries
Roman law: Justinian texts hyperlinked to commentary glosses of the medieval ius commune.
(Latin transcriptions)
Digitized handwritten codices from the Middle Ages
Compiled at SLUB Dresden
(German interface; facsimiles in German, Italian, Polish, etc)
This is a monumental collection of medieval documents (even the title proclaims it).
Consisting of published volumes in facsimile form of the sub-series:
Scriptores (Historiographers),
Leges (Legal Texts),
Diplomata (Political Documents),
Epistolae (Correspondence),
Antiquitates (Poetry and History of Thought), along with other sub-series.
Full-text searchable transcriptions to follow soon.
(Middle Ages; Latin and German facsimiles)
Geographic Information System (GIS) approach to spatial analysis of the Roman and medieval worlds.
Can be slow to load, but well worth the wait.
(Interactive online maps)
On-Line Reference Book for Medieval Studies.
(Transcriptions and translations)
Internet resources for the study of early medieval monasticism. Includes links to digital manuscripts, documentation projects, databases of texts and translations, digitized books, research tools and libraries across Europe.
Georeferencing and imaging of monuments of the Franks
(Includes parts of France, Belgium, Netherlands, Germany, Switzerland)
(Antiquity to Middle Ages; interactive maps, images)
Christian books, commentaries, and other written works available in several languages.
(Translations and transcriptions)
From the Internet Medieval Sourcebook.
(Transcriptions & translations)
Use this website to find and view descriptions and images of medieval and Renaissance manuscripts in the British Library, one of the richest collections in the world.
(facsimiles)
Dozens of selections from famed religious figures such as Polycarp, Aristides and Philostorgius
(English translation)
A UCLA project to make thousands of fully digitized manuscripts available online.
Searchable by geographic location, shelfmark, author, title, and language.
(Portal to various digital repositories of facsimile manuscripts)
Primary sources from the 5th-17th century, divided into pages by location, type of document and subject. These pages have direct links to digitized books or other helpful websites.
A consortial database of medieval and Renaissance manuscript holdings of many libraries online.
(Database of images, transcriptions, and descriptions)
Facsimiles of German-language medieval manuscripts.
Organized by locations of manuscripts.
Includes the Library of Iberian Resources Online (LIBRO) and translated documents.
(Translations)
Search text collections and image collections.
(Dutch interface, facsimiles in various languages)
(facsimiles, English interface)
Standard and comprehensive source for questions of chronology, time reckonings and calendars.
Extends beyond the German border; includes calendars of saints by city, diocese and order.
Digitized by Dr. Horst Ruth.
(Annotated Latin and German transcriptions)
Digitized maps, indexes of paper maps, monographs, etc.
(Facsimiles)
Easy to search for maps from specific regions on the interactive map.
See specifically the Historic Europe maps.
(Facsimiles)
Access to images and descriptions from various history of science museums via handlist or catalogue.
Mostly object documentation, rather than the traditional document.
(Photographs and descriptions)
A collection of primary documents from the Internet Modern History Sourcebook.
(English transcriptions)
Online medieval documents relating to the history of Regensburg.
(German and Latin facsimiles and transcriptions)
Note: Many of the documents are not yet available to the general public, but only samples can be accessed.
From the Internet Medieval Sourcebook.
(Translations & transcriptions)
From the Internet Medieval Sourcebook.
(Translations & transcriptions)
Links to a "Book of Days" and to "Popular Medieval English & Scottish Ballads".
Each ballad transcription appends a synopsis with a historical background.
(Transcriptions and commentary)
Project by Fordham University.
(Translations and transcriptions)
Virtual reconstruction of what was once the most famous book collection in Germany.
Made available by the Heidelberg University Library.
(Latin, Greek and German facsimiles; images and manuscripts from the Middle Ages to the Early Modern Period)
Late medieval illustrated manuscripts preserved in the Heidelberg university library.
(German facsimiles)
Over 90,000 digitized and transcribed Western European manuscripts from the Middle Ages.
(facsimiles, transcriptions, German interface)
Collection of medieval source documents relating to military history.
(English translations)
With a variety of collections from illuminated manuscripts to maps to election posters to geological literature, this site has thousands of items to explore.
(facsimiles)
(Facsimiles, images, Dutch interface)
From the Digital Bodleian.
(Facsimiles)
Introduction to search engine.
(Facsimiles, images)
(transcriptions)



EuroDocs > History of Medieval & Renaissance Europe: Primary Documents


See Also: European Sources by Topic

EuroDocs Creator: Richard Hacken, European Studies Librarian,
Harold B. Lee Library, Brigham Young University, Provo, Utah, USA.
Feel free to get in touch: eurodocs @ byu.edu